币安人生=Freedom of Money
英文翻译过来应该是:货币自由
币安人的一生就是实现:货币自由
这样书的中文名字和英文名字能串联起来
翻译成财务自由太俗了不符合cz的调性
不知道这样的解释大家认不认同
表哥@cz_binance 你怎么看?
From X
Disclaimer: The above content reflects only the author's opinion and does not represent any stance of CoinNX, nor does it constitute any investment advice related to CoinNX.

